Learning303
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

沒有人是一座孤島

向下

沒有人是一座孤島 Empty 沒有人是一座孤島

發表 由 高明智 周三 10月 15, 2014 8:49 am

沒有人是一座孤島

沒有人是一座孤島,能夠完全遺世自饒,每人都是陸地一份,也都是主要的一角。
滄海沖刷桑田會老,不論你是海角半島,或是友人自家華廈,歐洲大陸都要變小。
任何一個人的死掉,都將會是我的減少,因為我是人類一員,本與眾生共同生老。
無常喪鐘為誰而敲,根本不須在乎知曉,只知喪鐘一定會敲,為你而敲無法逃掉。
--約翰 唐恩

No man is an island, entire of itself; every man
is a piece of the continent, a part of the main;
if a clod be washed away by the sea, Europe
is the less, as well as if a promontory were, as
well as if a manor of thy friends or of thine own were
any man's death diminishes me,
because I am involved in mankind.
and therefore never send to know for whom
the bell tolls; it tolls for thee.
-- John Donne

這是一首很有名的古英詩,很難翻譯,李敖曾經翻過,我試著重新翻一遍,花了幾天的時間,還算滿意,希望你會喜歡。

(作者:高明智,奈普敦學習顧問總經理,歡迎轉載,請註明作者及出處)

高明智
手不釋卷

文章數 : 134
注冊日期 : 2014-07-04

回頂端 向下

回頂端


 
這個論壇的權限:
無法 在這個版面回復文章